-
1 terugtrekken
1 [achterwaarts gaan] withdraw2 [terugkrabbelen, inbinden] back out (of)♦voorbeelden:het verslagen leger trok naar het zuiden terug • the defeated army withdrew/retreated to the southII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [achteruit verplaatsen] withdraw2 [weer naar de plaats van herkomst trekken] draw/pull back3 [intrekken] withdraw♦voorbeelden:1 zijn arm terugtrekken • withdraw/draw back one's armtroepen terugtrekken • withdraw/pull back troopsIII 〈wederkerend werkwoord; zich terugtrekken〉1 [naar een rustige plaats gaan] retire2 [niet meer deelnemen, terugtreden] withdraw (from)♦voorbeelden:zich in/op zichzelf terugtrekken • withdraw into oneself, turn inwards upon oneselfzich terugtrekken op het platteland • retreat to the country2 zich bij/voor een examen/sollicitatie terugtrekken • withdraw from an exam/applicationzich uit de zaken terugtrekken • retire/withdraw from businesszich als kandidaat terugtrekken • withdraw as a candidate/from a candidacy -
2 terugkrabbelen
v. pull back, back out, go back upon one's word, go back on -
3 terugtrekken
v. withdraw, pull back, move back, retract, draw off, retire, retreat, back down, scratch -
4 aftrekken
v. deduct, subtract; withdraw, pull back, pull off; masturbate (Vulgar Slang) -
5 terugzetten
• to pull back• to push back -
6 terughalen
-
7 een paar tanks laten terugtrekken
een paar tanks laten terugtrekkenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een paar tanks laten terugtrekken
-
8 troepen terugtrekken
troepen terugtrekkenwithdraw/pull back troopsVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > troepen terugtrekken
-
9 trekken
1 [kracht uitoefenen op iets] pull3 [spierbewegingen maken] stretch4 [luchtstroom doorlaten] draw5 [in een richting getrokken worden] pull6 [lijken (op)] be like♦voorbeelden:aan een sigaar trekken • puff at/draw a cigarover een rivier trekken • cross a riverten strijde/te velde trekken • go into battlede kinderen trekken nogal naar hun vader • the children take more to their father2 [aantrekken] draw4 [gewichtheffen] snatch♦voorbeelden:2 publiek/kopers trekken • draw an audience/customersvolle zalen trekken • play to/draw full houses1 [in genoemde toestand/op genoemde plaats brengen] pull3 [naar zich toehalen, ook figuurlijk] draw4 [aftreksel maken van] make6 [doen ontstaan] draw7 [uit een plaats vandaan halen] get♦voorbeelden:iemand aan zijn haar trekken • pull someone's hairiemand aan zijn mouw trekken • pull (at) someone's sleeveeen horoscoop trekken • cast a horoscopelering trekken uit iets • learn (a lesson) from something〈 wiskunde〉 de wortel uit een getal trekken • find/extract the (square/cube/ 〈enz.〉 ) root of a number8 gezichten trekken • make/pull (silly) faces -
10 bovenop
1 [op de bovenzijde] on top2 [in orde] on one's feet♦voorbeelden:2 iemand er weer bovenop brengen/helpen • put/get someone back on his feet; 〈na ziekte/moeilijke tijd ook〉 pull/bring someone throughde zieke kwam er snel weer bovenop • the patient made a quick recoveryer weer bovenop zijn • be back on one's feet; 〈 zieke ook〉 have got over it; 〈 met betrekking tot moeilijkheden ook〉 be out of the wood -
11 intrekken
1 [gaan inwonen (bij)] move in (with)2 [binnentrekken] enter ⇒ move/march into4 [krimpen] shrink♦voorbeelden:bij zijn vriendin intrekken • move in with one's girlfriendII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [achteruit/naar binnen brengen] draw in/up ⇒ retract2 [terugnemen, afschaffen] withdraw ⇒ cancel 〈 opdracht〉, abolish 〈 rechten〉, drop 〈 aanklacht〉, repeal 〈 wet〉3 [leger] withdraw4 [(vocht) in zich opnemen] soak up, absorb♦voorbeelden:een touw intrekken • pull/haul in a ropeeen benoeming (weer) intrekken • cancel an appointmenteen toelage intrekken • discontinue an allowanceeen vergunning tijdelijk intrekken • withdraw/suspend a licenceeen verlof intrekken • cancel leaveeen wetsvoorstel intrekken • withdraw a bill -
12 ophalen
2 [afhalen] collect3 [in herinnering brengen] bring up/back ⇒ recall4 [inzamelen] collect5 [verbeteren] brush up (on) ⇒ polish/rub up♦voorbeelden:een steek ophalen • pick up a stitchde wenkbrauwen ophalen • raise one's eyebrowshij haalde de hengel op • he pulled in the rod2 vuilnis ophalen • collect refuse/rubbish, Agarbagekom je me vanavond ophalen? • are you coming round for me tonight?iemand iets laten ophalen • send someone out/round for something3 de herinnering ophalen aan … • bring back …herinneringen ophalen aan/uit de goede oude tijd • reminisce about the good old dayshet verleden weer ophalen • rake up the pasthaal dat nou niet weer op • don't (let's) go over that againverwaarloosde vakken weer ophalen • catch up on neglected subjects6 een kleur ophalen • revive/bring out a colour♦voorbeelden: -
13 iemand er weer bovenop brengen/helpen
iemand er weer bovenop brengen/helpenput/get someone back on his feet; 〈na ziekte/moeilijke tijd ook〉 pull/bring someone throughVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand er weer bovenop brengen/helpen
-
14 kies
kies1〈de〉♦voorbeelden:een holle/rotte kies • a hollow/decayed tootheen kies trekken • pull out/extract a molar/tooth〈 figuurlijk〉 de kiezen op elkaar zetten • grit/clench one's teeth————————kies2♦voorbeelden: -
15 neus
1 [lichaamsdeel] nose3 [punt van een voorwerp] nose ⇒ 〈 balg, spuit ook〉 nozzle, (toe)cap 〈 schoen〉, toe 〈 schoen〉, nib 〈 dakpan〉, heel 〈 geweer〉, handle 〈 schaaf〉♦voorbeelden:het neusje van de zalm • 〈 figuurlijk〉 the cream of the crop, the tops, it, the cat's whiskerseen frisse neus halen • get a breath of fresh aireen verstopte neus • a stuffed(-up) nosedoen alsof zijn neus bloedt • 〈 figuurlijk〉 play/act dumbzijn neus dichthouden • hold one's nosedat gaat zijn neus voorbij • that's not for (such as) him, it is lost to himhij haalt voor alles de neus op • he's a bit sniffyde neus voor iemand/iets ophalen • turn up one's nose at someone/something 〈 ook figuurlijk〉; 〈 figuurlijk〉 look down one's nose at someone/somethingin zijn neus peuteren • pick one's nosezijn neus snuiten • blow one's nosezijn neus overal in steken • 〈 figuurlijk〉 poke/stick one's nose into everything〈 figuurlijk〉 zijn neus in andermans zaken steken • stick one's nose into other people's affairs/business〈 schertsend〉 ja, mijn neus • my eye!, come off it!dat kan ik aan zijn neus niet zien • I can't tell by the look on his face what he wantsdoor de neus spreken • talk through one's nosewit om de neus worden • (go) pale, go green/white about the gillsonder zijn neus • right under one's nose〈 figuurlijk〉 het/hij komt me mijn neus uit • I'm fed up (to the back teeth) with it/him〈 figuurlijk〉 niet verder zien/kijken dan zijn neus lang is • be unable to see further than (the end of) one's noseiemand iets door de neus boren • cheat someone of something -
16 stijf
3 [bolstaand] bulging6 [strak] taut, tight♦voorbeelden:1 stijf linnen • starchy/stiff linen〈figuurlijk; Algemeen Zuid-Nederlands〉 iemand met de stijve nek bezien • give someone the cold shoulderstijve spieren, een stijve rug • stiff muscles, a sore backstijf en stram • stiff and stark〈 figuurlijk〉 iemand stijf schelden/vloeken • yell/swear someone's ears offstijf van de kou • numb with cold〈 vulgair〉 een stijve krijgen/hebben • get/have a hard-onhij staat stijf van de doping • he's been doped to the gills4 stijve bewegingen/manieren • stiff movements/mannerseen stijf knikje • a stiff nod6 een touw stijf spannen/aantrekken • stretch/pull a rope tautII 〈 bijwoord〉♦voorbeelden:
См. также в других словарях:
pull back — ► pull back 1) retreat or withdraw. 2) improve or restore a team s position in a sporting contest. Main Entry: ↑pull … English terms dictionary
pull back — (from (something)) to change to a less extreme way of thinking. The hijackers then pulled back from threats to blow up the ship and its 200 passengers … New idioms dictionary
pull back — index retreat, withdraw Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
pull|back — «PUL BAK», noun. 1. a withdrawal: »Washington hopes that the Kremlin may conceive it to be in its own interest to make further pullbacks (Atlantic). 2. = retrenchment. (Cf. ↑retrenchment) … Useful english dictionary
pull back — verb 1. pull back or move away or backward (Freq. 1) The enemy withdrew The limo pulled away from the curb • Syn: ↑withdraw, ↑retreat, ↑pull away, ↑draw back, ↑recede, ↑ … Useful english dictionary
pull back — UK US pull back Phrasal Verb with pull({{}}/pʊl/ verb [T] ► to decide not to continue doing something because of increasing costs or problems: »We were ready to go ahead with the project but had to pull back at the last minute. pull back from sth … Financial and business terms
pull back — phrasal verb Word forms pull back : present tense I/you/we/they pull back he/she/it pulls back present participle pulling back past tense pulled back past participle pulled back 1) [intransitive/transitive] if soldiers pull back, or if someone… … English dictionary
pull back — 1) PHRASAL VERB If someone pulls back from an action, they decide not to do it or continue with it, because it could have bad consequences. [V P from n] They will plead with him to pull back from confrontation... [V P] The British government… … English dictionary
pull back — v. (D; intr.) to pull back from (to pull back from the others) * * * [ pʊl bæk] (D; intr.) to pull back from (to pull back from the others) … Combinatory dictionary
pull back — the troops were ordered to pull back Syn: withdraw, retreat, fall back, back off; pull out, retire, disengage; flee, turn tail … Thesaurus of popular words
pull back — verb a) To pull in a backwards direction Central African armed forces (FACA) troops were forced to pull back from the town and were planning an operation to retake it, the source said. b) To retreat Her nightgown was thin, and she felt chilly as… … Wiktionary